當前位置:妙知谷 >

母嬰教育 >學習交流 >

英國大學同聲傳譯專業有哪些院校可以推薦?

英國大學同聲傳譯專業有哪些院校可以推薦?

學習語言的最高水平便是同聲傳譯啦,同聲傳譯是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內容口譯給聽眾,世界上95%的國際高端會議都採用同聲傳譯的方式。那麼去英國留學業有哪些院校可以推薦?下面小編為您解答。

英國同聲傳譯專業如何
翻譯專業一般簡單分為筆譯和口譯,口譯又分為陪同口譯、交替口譯和同聲傳譯三類。英國大學同聲傳譯專業排名如下:
ersity of Bath 巴斯大學
astle University 紐卡斯爾大學
astle University 紐卡斯爾大學
ersity of Leeds 利茲大學
ersity of Westminster威斯敏斯特大學
ot-Watt University赫瑞瓦特大學
ersity of Nottingham 諾丁漢大學
【拓展閲讀】
英國巴斯大學同聲傳譯專業畢業生就業前景
英國大學同聲傳譯專業有哪些院校可以推薦?

英國大學同聲傳譯專業排名情況
翻譯專業一般簡單分為筆譯和口譯,口譯又分為陪同口譯、交替口譯和同聲傳譯三類。英國大學同聲傳譯專業排名如下:
ersity of Bath 巴斯大學
astle University 紐卡斯爾大學
astle University 紐卡斯爾大學
ersity of Leeds 利茲大學
ersity of Westminster威斯敏斯特大學
ot-Watt University赫瑞瓦特大學
ersity of Nottingham 諾丁漢大學
【拓展閲讀】
英國巴斯大學同聲傳譯專業畢業生就業前景
英國大學同聲傳譯專業有哪些院校可以推薦? 第2張

英國大學同聲傳譯專業優秀院校之--巴斯大學
巴斯大學 University of Bath它的同聲傳譯屬於歐洲研究和現代語言,分為兩個方向:
1. 以英語為母語的人學的
2. 英語為母語的或者以中文、法語、德語、意大利語、俄語和西班牙語為母語的人,以學習英語與自己母語的互相翻譯。
入學要求是:1. 平均分80分以上;
2. 語言要求:雅思7.0,單科不低於6.0。
在滿足了上述基本要求後,學生還要經過學校的口語和書面語的篩選和麪試,以保證學校的錄取人員的高水平。這個專業只招收最多24個人,小班上課(6-10人),學校會提供可能的實習機會。而且,讀完一年的課程後,學生還要經過考試以判定得到MA學位還是Diploma。

英國大學同聲傳譯專業優秀院校之--紐卡斯爾大學
紐卡斯爾大學的現代語言學院的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學中設有中英/英中歷史最悠久的,一點也不比巴斯差,同樣的,每年都會組織學生到歐盟和聯合國參觀學習,紐卡的口譯比較特別,分為一年制和兩年制,一年制的語言要求要高些,如果不達標,可以選擇兩年制課程,但就一定要讀滿兩年喲。
開設專業如下:
MA Interpreting
語言要求:
兩年課程:雅思7.0,寫作和口語6.5,聽力和閲讀6.0
一年課程:雅思7.5 ,各單項7.0
學術要求:
兩年課程:2:2榮譽學士學位,均分75(GPA2.75)
一年課程:2:1榮譽學士學位,均分80(GPA3.0)
MA Translating and Interpreting
語言要求:
兩年課程:雅思7.0,寫作和口語6.5,聽力和閲讀6.0
一年課程:雅思7.5 ,各單項7.0
學術要求:
兩年課程:2:2榮譽學士學位,均分75(GPA2.75)
一年課程:2:1榮譽學士學位,均分80(GPA3.0)
MPhil, PhD Translating and Interpreting
語言要求:
雅思7.0,單項6.5
學術要求:
2:1學位
一般要求獲得現代語言學院開設的相關專業碩士學位
要求面試


英國大學同聲傳譯專業優秀院校之--利茲大學
利茲大學的翻譯專業在英國也是很出名的,除了口譯、翻譯、播音專業外,其英語語言學專業也是名聲在外,教育質量完全不亞於牛劍。但比起其他大學,利茲的入學要求更人性化:若GPA未達標,可以用雅思高分補上(但反過來是行不通的)。
開設專業如下:
MA Conference Interpreting and Translation Studies
語言要求:
雅思7.0,聽力和口語7.5,閲讀和寫作6.5
學術要求:
不要求相關專業背景,但需要掌握至少一種外語
2:1或以上學位
211/985均分75-80
非211/985均分80-85
需參加學校翻譯測試及面試
英國留學歐洲留學大學留學教育專業留學專業解讀
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhigu.com/jy/jiaoliu/1ogj55.html