當前位置:妙知谷 >

母嬰教育 >外語學習 >

如何區別lots of和a lot of的

如何區別lots of和a lot of的

英語上有很多相近的詞組非常容易混淆,用錯的地方也有很多,今天倆教大家怎麼正確的分辨“lots of”和“a lot of”,並且再也不會混淆啦。

操作方法

(01)對於a lot of和lots of這一對詞組來説,它們不僅長得很像,而且翻譯過來的意思也是一樣的,都有“許多、大量”的意思。

(02)另一個相同點是:它們的用法後面全都是接可數名詞複數,這個用法跟單詞“many"的用法一模一樣。

如何區別lots of和a lot of的

(03)不同點是:雖然它們在一般情況下是可以相互通用的,但是“a lot of”的用法更加官方一些,會用在更加正式的場合裏來使用。

如何區別lots of和a lot of的 第2張

(04)而另一個相似詞組“lots of”的用法會比較隨意,所以會用在比較口語的場合中。我們所知道的短句“There are a lot of duks”和“There are lots of duks”.這兩句話翻譯過來的意思都是“這裏有許多鴨子”。

如何區別lots of和a lot of的 第3張

(05)大家要記住“a lot of”比“lots of”更加正式一點哦。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhigu.com/jy/waiyu/15099.html