當前位置:妙知谷 >

母嬰教育 >學習交流 >

如何用法語説“不客氣”

如何用法語説“不客氣”

法語中有很多種表達“不客氣”、“不用謝”的方式,具體使用哪種方式則取決於對話情景,以及是正式場合還是非正式場合。

回覆“謝謝你”的常用短語

(01)當別人説“謝謝你”,你想要回復“不客氣”時,請説“Je t'en prie”。“Je t’en prie”的發音聽起來像“之 都 虧”,字面意思是“不客氣”。

如何用法語説“不客氣”

(02)別人對你説“謝謝你”,你可以説“De rien”來表達“不客氣”。“De rien”的發音聽起來像“得 呵伊恩”,它的字面意思是“不用謝”。當你幫助別人開門或撿東西,別人道謝後,你可以使用這個短語來回復他(她)。

如何用法語説“不客氣” 第2張

非正式場合下表達“不客氣”

(01)對親朋好友説“Il n'y a pas de quoi”,來表達“不客氣”。這種説法適用於非正式場合中,可以簡略為“Pas de quoi”。它的發音聽上去像是“一列拜誇”,字面意思是“沒事”。

如何用法語説“不客氣” 第3張

正式場合中表達“不客氣”

(01)對陌生人和剛認識的人説“Je vous en prie”,來表達“不客氣”。“Je vous en prie”的發音聽起來像是“軸 為 遭 配”,字面意思是“倍感榮幸”或“談不上什麼事”。

如何用法語説“不客氣” 第4張

在贈送禮物時表達“不客氣”

(01)當你給別人送禮物,別人表達感謝,你可以回覆“Avec Plaisir”。“Avec Plaisir”的發音聽上去像是“啊外卡配賊喲”,字面意思是“這是我的榮幸”。

如何用法語説“不客氣” 第5張
標籤: 法語 客氣
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhigu.com/jy/jiaoliu/1v1r9.html