当前位置:妙知谷 >

关于原文的百科

三峡郦道元原文和译文
  • 三峡郦道元原文和译文

  • 三峡原文:自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。每至晴初霜旦,林寒...
  • 5393
宣室求贤访逐臣原文及翻译
  • 宣室求贤访逐臣原文及翻译

  • 宣室求贤访逐臣这句诗出自李商隐的《贾生》原文:宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。译文:汉文帝在宣室求问被贬谪的贤臣,贾谊的才华和格调更是无可比伦。谈至深夜汉文帝挪动双膝靠近他,可惜他不关心百姓只是关心鬼神。这是一首托古讽时诗,意在借贾...
  • 9750
惠崇的春江晓景原文及翻译
  • 惠崇的春江晓景原文及翻译

  • 春江晓景第一首原文是:竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。译文:竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经长满了蒌蒿,芦笋也开始抽芽了,而这恰是河豚从大海回归,将要逆江而上产卵的季节。春江晓景第二首原文是...
  • 15249
从军行七首其二原文及翻译
  • 从军行七首其二原文及翻译

  • 《从军行七首其二》作者:王昌龄朝代:唐朝琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。翻译:军中起舞,伴奏琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》曲调时,总会激起边关将士久别怀乡忧伤之情。纷杂乐舞与思乡愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天月...
  • 28584
钱塘湖春行原文及翻译
  • 钱塘湖春行原文及翻译

  • 《钱塘湖春行》原文:孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。白话译文:行至孤山寺北,贾公亭西,举目远眺,但见水面涨平,白云低垂。几只黄莺,争先飞往向阳树木;谁家燕子,为筑新巢衔来春泥?鲜花缤...
  • 16839
大风歌刘邦古诗原文及翻译
  • 大风歌刘邦古诗原文及翻译

  • 大风歌是一种楚辞体式的诗歌,节奏明晰有致,音律铿锵,适于歌唱。刘邦率兵击破淮南王英布的叛军。西归途径故乡沛县,与父老乡亲宴饮,席间唱出了这首《大风歌》。大风歌刘邦古诗原文:大风起兮云飞扬。威加海内兮归故乡。安得猛士兮守四方!大风歌刘邦古诗翻译:大风劲吹啊浮云飞扬,我统...
  • 19907
后赤壁赋原文及翻译
  • 后赤壁赋原文及翻译

  • 后赤壁赋原文:是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱,人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。已而叹曰:有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!客曰:今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状如松江之鲈。顾安所得酒乎?归而谋诸妇。妇曰:我有斗酒,藏之久矣,以待子不...
  • 7296
咏鹅原文及翻译
  • 咏鹅原文及翻译

  • 咏鹅原文:鹅鹅鹅,曲项向天歌。白毛浮绿水,红掌拨清波。译文:鹅!鹅!鹅!面向蓝天,一群鹅儿伸着弯曲的脖子在歌唱。雪白的羽毛漂浮在碧绿的水面上,红色的脚掌划着清波,就像船浆一样。《咏鹅》相传是骆宾王在七岁时写的一首诗,这是一首咏物诗。这首千古流传的诗歌,没有什么深刻的思想内涵...
  • 14207
蝶恋花晏殊原文赏析及翻译
  • 蝶恋花晏殊原文赏析及翻译

  • 原文:《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》作者:晏殊槛菊愁烟兰泣露,罗幕轻寒,燕子双飞去。明月不谙离恨苦,斜光到晓穿朱户。昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处。翻译:栏杆(槛在这里念kǎn,栏杆的意思)外,菊花被轻烟笼罩,好象含着愁;兰叶上挂着露珠,好象在...
  • 4032
欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜原文及翻译
  • 欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜原文及翻译

  • 欲把西湖比西子淡妆浓抹总相宜这这句诗的意思是:如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。这句诗出自苏轼的《饮湖上初晴后雨》。古诗原文:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。译文:西湖水光...
  • 11437
陋室铭原文及翻译注释和赏析
  • 陋室铭原文及翻译注释和赏析

  • 陋室铭原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?陋室铭译文:山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了...
  • 5837
关于金木水火土的原文
  • 关于金木水火土的原文

  • 金木水火土的原文是金钗影摇春燕斜,木杪生春叶。水塘春始波,火候春初热。土牛儿载将春到也。金木水火土的原文翻译是妇女头上的金钗摇动春燕斜戴着,树梢生出了嫩叶。水塘因春天来了开始泛起了波浪,气温因春天来了也开始回升。春天开垦土地用来耕作的牛儿也开始耕作了,春天到来...
  • 11370
与朱元思书原文及翻译
  • 与朱元思书原文及翻译

  • 原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)...
  • 17532
今夜偏知春气暖原文及译文
  • 今夜偏知春气暖原文及译文

  • 今夜偏知春气暖是出自刘方平创作的古诗《月夜》是一句诗句,原文是更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。作品译文:夜深了,月儿向西落下,院子里只有一半还映照在月光中;横斜的北斗星和倾斜的南斗星挂在天际,快要隐落了。就在这更深人静、夜寒袭人的时候,...
  • 30582
礼记檀弓故事二则原文及翻译是什么?
  • 礼记檀弓故事二则原文及翻译是什么?

  • 《礼记.檀弓》一则原文:孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。夫子式而听之,使子路问之,曰:子之哭也,壹似重有忧者。意思是:孔子路过泰山的边上,看见有一个妇人在坟墓前哭得十分悲伤。孔子立起身来靠在横木上,让子路前去问那个妇人。子路问道:你哭得那么伤心,好像有伤心的事吧?二则原...
  • 13225
桃花源记中考题目预测与桃花源记原文翻译
  • 桃花源记中考题目预测与桃花源记原文翻译

  • 《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。于永初二年(421年)作,文章描绘了一个没有阶级,没有剥削,自给自足,人人自得其乐的社会,是当时黑暗社会的鲜明对照,是作者与世人所向往的一种理想社会,它体现了人们的追求与想往,也反映出人们对现实...
  • 31681
陈情表原文及翻译
  • 陈情表原文及翻译

  • 《陈情表》是三国两晋时期文学家李密写给晋武帝的奏章。文章从自己幼年的不幸遭遇写起,说明自己与祖母相依为命的特殊感情,叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又倾诉自己不能从命的苦衷,辞意恳切,真情流露,语言简洁,委婉畅达。陈情...
  • 9403
行路难其一原文及翻译
  • 行路难其一原文及翻译

  • 《行路难其一》是唐代诗人李白所作诗词之一,选自《李白集校注》。这首诗抒发了作者怀才不遇的愤慨,也表达了作者人生前途充满乐观的豪迈气概。原文:金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日...
  • 10061
犹有花枝俏原文及翻译
  • 犹有花枝俏原文及翻译

  • 犹有花枝俏出自毛泽东的《卜算子.咏梅》。全诗为:风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。译文:风雨把冬天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。梅花她虽然美丽但不与桃李争...
  • 22017
核舟记原文及翻译
  • 核舟记原文及翻译

  • 核舟记魏学洢〔明代〕明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。中轩敞者为舱,箬篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻山高月小,水落...
  • 6875
石壕吏原文及翻译
  • 石壕吏原文及翻译

  • 石壕吏是是唐代伟大诗人杜甫著名的三吏三别之一。这是一首杰出的现实主义的叙事诗。讲述的是石壕吏乘夜捉人的故事。石壕吏原文:暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室...
  • 8361
不是花中偏爱菊原文及翻译
  • 不是花中偏爱菊原文及翻译

  • 不是花中偏爱菊这句诗出自唐代元稹的《菊花》,菊花,不像牡丹那样富丽,也没有兰花那样名贵,但作为傲霜之花,它一直受人偏爱。有人赞美它坚强的品格,有人欣赏它高洁的气质,而元稹的这首咏菊诗,则别出新意的道出了他爱菊的原因。《菊花》原文:秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。不是花中...
  • 11024
一生一世一双人原文及译文
  • 一生一世一双人原文及译文

  • 原文:一生一代一双人,争教两处销魂。相思相望不相亲,天为谁春。浆向蓝桥易乞,药成碧海难奔。若容相访饮牛津,相对忘贫。译文:明明是一生一世,天作之合,却偏偏不能在一起,两地分隔。整日里,相思相望,而又不得相亲,枉教得凄凉憔悴,黯然销魂。不知道上苍究竟为谁,造就这美丽青春。一为裴...
  • 28684
微信公众平台阅读原文怎么设置
  • 微信公众平台阅读原文怎么设置

  • 微信公众平台中有些内容都是通过微网站的方式来作对接,否则就只能通过阅读原文链接来实现了,那么微信公众平台阅读原文怎么设置呢?操作方法(01)在电脑上打开微信公众平台并且登陆;(02)在微信公众平台找到素材管理;(03)点开左边编辑,图文消息,再点开+这个模块,编辑两篇素材;(04)编辑素材内...
  • 26400
智子疑邻的翻译及原文
  • 智子疑邻的翻译及原文

  • 智子疑邻原文:宋有富人,天雨墙坏。其子曰:不筑,必将有盗。其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。译文:宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪...
  • 31730