當前位置:妙知谷 >

母嬰教育 >學習交流 >

龜雖壽原文及翻譯

龜雖壽原文及翻譯

龜雖壽原文:神龜雖壽,猶有竟時。騰蛇乘霧,終為土灰。老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。盈縮之期,不但在天;養怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以詠志。

龜雖壽原文及翻譯

原文譯文:
神龜雖然十分長壽,但生命終究會有結束的一天;騰蛇儘管能騰雲乘霧飛行,但終究也會死亡化為土灰。年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,雄心壯志仍是馳騁千里;壯志凌雲的人士即便到了晚年,奮發思進的心也永不止息。人壽命長短,不只是由上天決定;調養好身心,就定可以益壽延年。真是幸運極了,用歌唱來表達自己的思想感情吧。

龜雖壽原文及翻譯 第2張

《龜雖壽》為東漢時期曹操創作的一首四言樂府詩,是曹操的《步出夏門行》四章中的最後一章。詩中融哲理思考、慷慨激情和藝術形象於一爐,表現了詩人老當益壯、積極進取的人生態度,充滿詩人對生活的真切體驗,有着一種真摯而濃烈的感情力量;哲理與詩情又是通過形象化的手法表現出來的,述理、明志、抒情在具體的藝術形象中實現了完美的結合。

龜雖壽原文及翻譯 第3張

創作背景
此約作於公元208年初他平定烏桓叛亂、消滅袁紹殘餘勢力之後,南下征討荊、吳之前。此時曹操已經五十三歲了,不由想起了人生的路程,所以詩一開頭便無限感慨地吟道:"神龜雖壽,猶有竟時,螣蛇乘霧,終為土灰。"《莊子·秋水篇》説:"吾聞楚有神龜,死已三千歲矣。"曹操反其意而用之,説神龜縱活三千年,可還是難免一死呀!"《韓非子·難勢篇》記載:"飛龍乘雲,螣蛇遊霧,雲罷霧霽,而龍蛇與同矣!""螣蛇"和龍一樣能夠乘雲駕霧,本領可謂大矣!然而,一旦雲消霧散,就和蒼蠅螞蟻一樣,灰飛煙滅了!古來雄才大略之主如秦皇漢武,服食求仙,亦不免於神仙長生之術的蠱惑,而獨曹操對生命的自然規律有清醒的認識,這在讖緯迷信猖熾的時代是難能可貴的。更可貴的是如何對待這有限的人生?曹操一掃漢末文人感歎浮生若夢、勸人及時行樂的悲調,慷慨高歌曰:"老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。"曹操自比一匹上了年紀的千里馬,雖然形老體衰,屈居櫪下,但胸中仍然激盪着馳騁千里的豪情壯志。

標籤: 雖壽 原文 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhigu.com/jy/jiaoliu/m29o.html