當前位置:妙知谷 >

家居 >生活常識 >

打醬油是什麼意思

打醬油是什麼意思

簡要回答

打醬油指的是對於一些事情不關注也不關心,不談敏感話題,與自己無關,自己什麼都不知道,相當於路過。或者指在某件事上存在感比較低。

打醬油是什麼意思

經常聽到別人説:我就是個打醬油的,那麼到底什麼打醬油是什麼意思呢?這個網絡詞的來源又是哪裏呢?下面小編就來跟大家説説打醬油的意思。

詳細內容

打醬油來源於賈平凹文章《笑口常開》,是指以前的醬油都是零賣零買的,自己拿着瓶子到商店,你要多少,人家就給你稱多少 。網絡上不談政治,不談敏感話題,與自己無關,自己什麼都不知道,相當於路過。

打醬油是什麼意思 第2張

來源
(1)廣州電視台採訪一位市民,問他對於豔照門很黃很暴力的看法,這位市民説:“關我鳥事,我出來買醬油的。”這句話也因此流傳開來,各種PS和改編風靡一時。由此“醬油男”一詞在網絡成為笑談,甚至派生出了醬油族等網絡用語。
(2)源自於陳強與陳佩斯父子的喜劇《父與子》中的一個鏡頭:影片中陳佩斯所飾演的二子因為要考大學,刻苦温習功課,以至於走火入魔。父母讓他出去打醬油,結果他拿着瓶子,一邊背書一邊走,撞到一個路牌,上邊寫着“前方施工,請繞行”於是轉了一圈,拿着空瓶子回去。空走一遭,什麼也沒留下,什麼也沒取回,等於路過。

打醬油是什麼意思 第3張

其他語言版
漢語:關我什麼事, 我來打醬油。
潮州話:摸管窩舒,窩系來啪囧you
日語:俺と関系ねえー、醤油を買いに來ただけだぜ。(男)
私と関系ないわ、醤油を買いに來ただけなの。(通用)
韓語: 나하구 무슨 상관이야, 난 간장 타러 온것 뿐이라구.
英語:It's none of my business , I'm the person who pick the soy sauce.
德語:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
法語:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
荷蘭語:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus.
俄語:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.

打醬油是什麼意思 第4張
標籤: 醬油
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhigu.com/jj/changshi/3xk0o.html