當前位置:妙知谷 >

母嬰教育 >學習交流 >

水調歌頭·重上井岡山原文及翻譯

水調歌頭·重上井岡山原文及翻譯

《水調歌頭·重上井岡山》是毛澤東寫於1965年的一首詞,最早發表在《詩刊》1967年1月號。作者採用了現實主義和浪漫主義相結合的方法,以登井岡山為題材,在憶舊頌新中將崇高的理想和偉大的實踐精神相結合,將敍事、寫景、抒情、議論熔於一爐,慷慨激昂,表達了作者要繼續革命的英雄氣概。

水調歌頭·重上井岡山原文及翻譯

《水調歌頭·重上井岡山》原文:久有凌雲志,重上井岡山。千里來尋故地,舊貌變新顏。到處鶯歌燕舞,更有潺潺流水,高路入雲端。過了黃洋界,險處不須看。風雷動,旌旗奮,是人寰。三十八年過去,彈指一揮間。可上九天攬月,可下五洋捉鼈,談笑凱歌還。世上無難事,只要肯登攀。

水調歌頭·重上井岡山原文及翻譯 第2張

譯文
我從小就心懷凌雲壯志,今天我重新登上井岡山。走了千里來尋訪這片舊地,哪裏還有半分它昔日的容顏。到處都是鶯啼燕飛的晚春新景,還有汩汩暢行的流水,寬大的盤山公路直入雲端。過了黃洋界隘口,就沒有任何的險處可看了。
風和雷在運動,旌旗在招展,這就是人間。三十八年都過去了,猶如彈指的一剎那。可以飛向長空摘月亮,也可以潛下海洋捉魚或鼈,談笑間高奏凱歌還師。世上沒有什麼困難的事,只要肯下定決心去登攀。

水調歌頭·重上井岡山原文及翻譯 第3張

創作背景
1927年10月,毛澤東率秋收起義部隊上井岡山,開闢了工農武裝割據道路,並沿着這條農村包圍城市的道路取得了中國革命的勝利。1965年5月,毛澤東又重上井岡山。闊別三十八年,他感慨良多,詩興大發,寫下這首詞。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhigu.com/jy/jiaoliu/o35d7.html