當前位置:妙知谷 >

母嬰教育 >學習交流 >

憶秦娥的原文和譯文

憶秦娥的原文和譯文

憶秦娥是唐代詩人李白的詞作。此詞描繪了一個女子思念愛人的痛苦心情,讀來悽婉動人。古人對它評價很高,把它與《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》一起譽為“百代詞曲之祖”。

憶秦娥的原文和譯文

憶秦娥·簫聲咽原文:簫聲咽,秦娥夢斷秦樓月。秦樓月,年年柳色,灞陵傷別。樂遊原上清秋節,咸陽古道音塵絕。音塵絕,西風殘照,漢家陵闕。

憶秦娥的原文和譯文 第2張

譯文:玉簫的聲音悲涼嗚咽,秦娥從夢中驚醒時,眼見秦家樓外一輪清冷明月。清冷的明月,每一年橋邊青青的柳色,都印染着灞陵橋上的悽愴離別。又是一年重陽佳節,登上樂遊原,秦娥遙望咸陽古道,可歎那人了無影蹤、音信斷絕。良人不見啊音信斷絕,只有西風蕭瑟,殘陽似血,拂照着那漢家帝王的陵闕。

憶秦娥的原文和譯文 第3張

此詞上片傷別,下片傷逝,傷今懷古,託興深遠。上片開頭以月下簫聲悽咽引起,已見當年繁華夢斷不堪回首。次三句,更自月色外,添出柳色,添出別情,將情景融為一片,想見慘淡迷離之概。下片過拍揭響雲漢,摹寫當年極盛之時與地。而“咸陽古道”一句,驟落千丈,悽動心目。再續“音塵絕”一句,悲感愈深。“西風”八字,只寫境界,興衰之感都寓其中。全詞氣魄雄偉,動人心魄,受到後人很高的評價,與《菩薩蠻·平林漠漠煙如織》一起被譽為“百代詞曲之祖”。

標籤: 憶秦娥 譯文 原文
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://miaozhigu.com/jy/jiaoliu/3v12o.html